據(jù)美醫(yī)療專家提醒,法律規(guī)定所有的美國(guó)醫(yī)院必須向提出翻譯或口譯要求的病人提供其母語(yǔ)服務(wù),切實(shí)保障自身正當(dāng)權(quán)益。
根據(jù)法律,醫(yī)院不得以族裔、宗教信仰、文化等原因拒絕病人,因此是所有私立或公立醫(yī)院有義務(wù)向病人提供免費(fèi)的翻譯或口譯服務(wù)。
業(yè)內(nèi)專家表示,是否提供中文翻譯可由醫(yī)療服務(wù)提供者判定,但最好是由病患主動(dòng)提出要求,一旦提出,則醫(yī)院不得以任何理由拒絕病人的請(qǐng)求。
他還稱不少來(lái)美的華人都因?yàn)闇贤ú粫、又不清楚自己可主?dòng)要求中文語(yǔ)言服務(wù),導(dǎo)致醫(yī)療效果不佳。
例如:
醫(yī)生會(huì)向病人詢問(wèn)其家庭情況、癥狀、病史等,盡可能根據(jù)病人的情況制定治療和出院方案。
而病人也有權(quán)對(duì)醫(yī)生的方案提出修改或選擇,并不是一定按照醫(yī)生的說(shuō)法來(lái)。
對(duì)于不諳英文的華裔病患來(lái)說(shuō),確保上述溝通的前提,就是要求普通話語(yǔ)言服務(wù),或者福建話、廣東話等方言。
與此同時(shí),需要注意的是,即便已經(jīng)遵醫(yī)囑出院,醫(yī)院仍然對(duì)出院回家或到療養(yǎng)院調(diào)養(yǎng)的病人負(fù)有醫(yī)療責(zé)任。
在出院時(shí),一般醫(yī)院在病人出院當(dāng)天都會(huì)進(jìn)行血壓測(cè)試等程序,確保其身體狀態(tài)適合出院,并向病患詢問(wèn)家中是否有子女等親友可提供照護(hù),或者是否需要請(qǐng)上門護(hù)工、或者暫時(shí)轉(zhuǎn)入療養(yǎng)院。
若病人出院之后,因同一傷情再次受傷或病情惡化,病人有權(quán)向醫(yī)院追訴責(zé)任。
亨瑞集團(tuán)
服務(wù)中國(guó)近30年,
幫助眾多中國(guó)家庭實(shí)現(xiàn)移民意愿,
協(xié)助數(shù)萬(wàn)家庭子女入讀美加歐名校,
旗下公益性HG+平臺(tái)幫助數(shù)千中國(guó)留學(xué)生
獲得實(shí)習(xí)、就業(yè)、H-1B抽簽、綠卡等機(jī)會(huì),
為就業(yè)、創(chuàng)業(yè)打下基礎(chǔ)
......
免費(fèi)咨詢:400-699-0808
相關(guān)閱讀